中文字幕网伦射乱中文-超清中文乱码字幕在线观看-亚洲v国产v欧美v久久久久久-久久性网-手机在线成人av-成人六区-国产人与zoxxxx另类一一-青青草国产久久精品-蜜桃av久久久一区二区三区麻豆-成人av一区二区免费播放-在线视频麻豆-www爱爱-成人免费看片视频-性欧美老肥妇喷水-五月99久久婷婷国产综合亚洲-亚洲最色-各种含道具高h调教1v1男男-91丨porny丨国产-国产精品无码专区在线观看不卡-大香伊人

輪播大圖1
輪播大圖2
輪播大圖3
輪播大圖4
輪播大圖5

改革農(nóng)村體制,實(shí)施開發(fā)扶貧(1978—2011)

Part II Rural Reform and Poverty Alleviation Through Development(1978—2011)

1978年12月,中國(guó)共產(chǎn)黨十一屆三中全會(huì)在北京召開,會(huì)議作出實(shí)行改革開放的重大決策。改革開放以來(lái),中國(guó)政府實(shí)施以解決農(nóng)村貧困人口溫飽問(wèn)題為主要目標(biāo)的有計(jì)劃、有組織、大規(guī)模的扶貧開發(fā),貧困人口大幅減少,群眾生活水平顯著提高,貧困地區(qū)面貌發(fā)生了翻天覆地的變化。

The Third Plenary Session of the 11th Central Committee of the Communist Party of China convened in Beijing in 1978. During the meeting, China’s policymakers decided to implement the reform and opening-up policy. Since then, the Chinese government has carried out planned, organized and large-scale poverty reduction efforts to address the problem of food and clothing for impoverished rural people. Thanks to those efforts, poverty-stricken areas witnessed earthshaking changes, with marked reduction of population living in destitution and improvement of people’s living standard. China has explored its own way of eliminating poverty and laid a solid foundation for comprehensively building a moderately prosperous society.

010020050570000000000000011200000000000000